BOB娱乐官网

您的位置: 首页 > 产品中心 > 过滤器系列

过滤器系列

纳达尔破纪录网球术语了解一下

发布时间: 2024-04-09 栏目:过滤器系列


  在北京时间10日凌晨结束的法网男单决赛中,纳达尔击败“90后红土王”蒂姆。

  第12座法网冠军、第18个大满贯、职业生涯第950胜——完成这一纪录的只有红土天王纳达尔。在北京时间10日凌晨结束的法网男单决赛中,卫冕冠军纳达尔以3∶1连续第二年击败“90后红土王”蒂姆,纳达尔就此超越玛格丽特·考特(澳网11冠),成为网球历史上在单个大满贯夺冠次数最多的球员(无论男女)。

  挑边:toss (挑边由主裁掷硬币,球员猜正反面决定,猜中的一方可以优先选边。toss本意为投掷,此处引申为挑边。)

  0:love(网球起源于法国,法语中0的读法为l’oeuf,与英语中love读音类似,此读法得以保留)

  金满贯:Golden Slam(目前有四位选手成就金满贯:格拉芙,小威,阿加西,纳达尔)

  Ace(Ace球)– 网球发球时,球落在界内,而且对方球员没有触碰到的发球.

  Advantage(发球占先)– 当一个球员在deuce后得分,而还需要再得一分来赢得此局的时候.(译者:貌似发球者遇到这一种情况才常用,接发球者直接是Break Point)

  All-court(全场型)– 一种全能的比赛风格,融合了底线,发球上网和大力发球的风格,当底线功夫无法奏效时,他们会改上网战略;当其上网无法有效时,则改成在底线打.

  Allez– 一个法语词汇,相当于英语的come on或者西班牙语的vamos,法国和比利时球员常在得到关键一分和完成一次难度很高的回球时喊这个词.

  Approach shot(随球上网)– 以发球为铺垫,借此上网, 常使用下旋 和上旋 并打出比一般拉锯时更快的球.

  ATP Champions Race(ATP锦标积分排行榜)– ATP的记分系统由每年的开始阶段开记,每年结尾时使用ATP排名录入系统.前八的球员将获得进入年终大师杯的资格.

  Australian formation(澳洲站位)– 这是一种在双打时运用的站位,靠近网的球员在开始时站在网比较中间的部分;这种站位常被用来限制喜欢使用穿越的组合.

  Backhand (反手)– 这是一种将自己全身的力量注入球拍,从身前挥拍,以自己击球的反手挥拍击球的方式.

  Ball clip—球夹,网球夹就是女运动员放在裙子里面的一个“Ω”形状的塑料夹子,有弹性,可以塞进一个网球.

  Ball Person(球童)– 球场人员,可以是男性或者女性,他们的职责是把被打出球场的球捡起来,并送回球场,常常由ATP少儿赛的球员担当.

  Baseliner(底线型选手)– 总是在底线附近活动,十分依赖他们抽球质量的一类选手.

  Big serve(大力发球)– 充满力量的发球,常常是发球者赢得分数的优势所在.

  Break(破发)– 接发球的球员或组合为了获得一局比赛的胜利,从而破对手的发球.

  Break point(破发点)– 差一分就可以破发的那一局(常用于30-40的情况);两个破发点(或两个破发分)用于比分是15-40的时候; 三个破发点 (后三个破发分数)用于比分是0-40的情况.

  Buggy Whip(抽球)– 正手击球的一种结束动作,手臂不象一般的从身体的一侧从身前划过到另一侧收住,而是从下方起,在同一侧的上部收住(就象马车夫架车时,抽马匹的动作).

  Bye(直接晋级)– 表示在锦标赛的某一轮,球员在没有遇到对手的情况下自动晋级的情况.

  Center Mark— 中点,是在底线中间的一个标记,发球时必须处在这个标记的一侧。

  Challenge(质疑)– 在一次击球完成后要求裁判和工作人员重新确认球的落地点,运用电子跟踪球轨迹的技术. 详见: Hawk-Eye(鹰眼)

  Challenger(挑战赛)– 一种比ATP巡回赛级别底的锦标赛或巡回赛.球员靠参加挑战赛来赢取积分以便让他们自己能够参加ATP巡回赛.

  Chip and charge(削后上网)– 一种很有侵略性的战术,在以下旋球回了对手的发球以后,紧跟着上网.

  Closed stance(闭合式)– 面向边线和底线,然后在击球的时候迅速转身面向对手,经典技术.

  Code Violation(违例处罚)– 在ATP巡回赛,球员作出口吐不文雅语言或把球打上看台(不是在正常比赛的时候)这样的违例行为.第一次违例的处罚是警告,第二次违例的处罚是罚分,第三次违例的处罚是被判该局失利,第四次违例的处罚是被判输掉比赛.

  Come on, Cmon(加油)– 一种英语的表达,常在正常的得分后,或对手出现受迫性失误以后,尤赢球的一方叫出.当对手出现非受迫性失误后,球员使用这种表达会被认为是没有礼貌的,虽然这种不好的现象很少见,而这种攻击性的言语因为太短,也很少会有球员因此受到违例处罚.

  court squeegee——推水器是一种用来将水集中推开并吸收使地面保持干燥的工具.

  Cross-over(到对手球场)– 一个球员穿过网,到对手的半场里去.这可以是一种友好的做法,也可能是充满敌意的,而因此受到违例的处罚.后一种情况偶尔在红土场上因为不清楚某个关键性的球到底是在界内还是界外而发生, 因为这种场地会留下痕迹,因此有异议的一方可以以此挑战裁判高椅.

  Cyclops(原指希腊神话中的独眼巨人)– 一种在中央大球场使用的设备,可以用来勘测发球是否超越了发球区的底线.如果发球过长,这种设备会发出一种可以被听见的声音来提示.现在已经很少见了.

  Dead net (dead net cord)(擦网/滚网)– 当球员不小心把球打到了球网的上沿,而球又不小心滚到了对方的半场界内,对方又不小心没接到而得分的时候.这个球员就会被说是遇到(捡到)了一个擦网(滚网),会被认为很幸运,球员他/她自己通常会承认这是一种运气.{译者:捡死耗子了..}

  Deuce(平分)– 在一局比赛中打到40-40.在deuce后连续赢两分才能赢得该局比赛的胜利.

  Dirtballer(红土选手)– 喜欢在红土场上把比赛节奏放慢,比赛拖长的球员

  Double Fault(发球双误)– 在一分的比赛中连续出现两次失误,导致发球的一方丢掉该分.

  Drop shot(放小球)– 球员轻轻的击球让球刚好能过网;这招能让远离球网的选手无法防范.

  First Service(一发)– 网球运动员发球时被允许的两次发球的地一次发球.

  Foot fault(踩线失误)– 当一个球员,在发球的时候,在击球前就踏入场地或踩线,就会导致一个发球失误.当球员踩到或或穿过底线的中心点和和其从底线到网的延长出的长方体区域时,也是这种失误。

  Forced error(受迫性失误)– 对手击出一记刁钻的球而直接导致球手接球失误.反义词: Unforced error(非受迫性失误)

  Forehand(正手)–这是一种将自己全身的力量注入球拍,从自己身后向前挥拍, 以自己击球的正手挥拍击球的方式.

  Game point(局点)– 球员需要再多的1分就可以赢得这局比赛的情况.

  Golden Slam(金色大满贯)– 在一年里,同时赢得大满贯和奥运会网球比赛的金牌.

  Grand Slam(大满贯)– 每年的四个最有声望的锦标赛: 澳大利亚网球公开赛, 法国网球公开赛 ,温布顿网球公开赛,和 美国网球公开赛.

  Groundstroke(落地球)– 在球弹地一次以后,用正手或反手击回.

  Hopman Cup—霍普曼杯,以澳大利亚网坛传奇人物霍普曼(Harry Hopman)的名字命名的世界网球混合团体赛

  I-formation(I战位)– (双打时) 在发球之前,发球者和自己的队友都站在球场的一侧(deuce或advantage半场)的一种站位方式 .

  Let(重发) (擦网进)– 当发出的球擦网了,但是落在发球区的时候;这个发球就不算, 发球者可以重新发球.

  Let(重赛)–多场比赛同时进行时,其中一场比赛中的球弹入相邻另一场地,可以重赛这一分.

  Line judge(线裁)– 被指定在边线观察球运行轨迹的人.线裁宣布球是出界了还是在界内,而球员必须尊重线裁的声明.而线裁必须尊重仲裁的决定,即使这个决定与其观察的结果相矛盾.

  Lob(高吊球)– 网球比赛中在网以上很高的部击出的球.如果对方正在上网, 那这就是一种进攻性高吊球,从而直接得分.至于防守性高吊球,目的则是让球手有喘息的机会和回到自己的位置上去,或者,当对手很靠近球网的时候,迫使对手回身去追这个球.

  Love(零蛋)(例如: to hold to love(抓到个零蛋)表示:发球时,在对手不得一分的情况下取得一局比赛的胜利; to break to love(以零蛋破发破发)表示:接发球时,在对手不得一分的情况取得一局比赛的胜利)

  Lucky Loser(幸运失败者)–排名最高但资格赛最后一轮输球,却因为参加正赛的球员退出,而得到补充参加正赛的球员

  Mac-Cam–用来为电视直播提供争议球是否落在界内的及时画面而使用的高速摄象机.

  Match point(赛点)– 当领先球员还需要一分来赢得比赛的情况.如果一个球员遇到了这样的一种情况,他(她)就会被称做是serving for the match(为赢得比赛发球). 这种说法还有很多的变种,比如 冠军点 就是某项比赛决赛的赛点.

  Mixed Doubles(混双)– 四个人进行的网球比赛,两男两女,各方分别由一男一女组成.

  Net point(网前分)– 在上网时得到或失去的分数,与在底线抽球得到或失去的分数相对应.

  New balls(新球)– 在比赛中,不时用一组新球替换原来的球,因为不断的击打会使得球的温度增高而改变球的弹性;先使用新球发球的球员必须向对手清楚的示意这是个新球.

  Open stance(开放式站位)– 击球时,身体在边线之间,面向底线和对手;这是一种现代的网球技术.

  Overhead(高压球)– (也可谓之: smash(扣球))一个球员在他/她的头部以上的位置击球; 如果这一击比较强劲,那么就是smash(扣球) (详见: Smash);扣球也常常直接被叫做高压球,虽不是所有的高压球都是扣球.

  Poaching– (双打中)一种积极进攻的移位,网前球员移位去截击( volley )打向其搭挡的球.

  Pusher(回挡型球手)– 球员不求击出制胜球来赢得比赛,但求稳当的回击给对手

  Qualies(资格赛) – 巡回赛的资格赛, 球员在这里为了进入正赛而比拼.

  Rally(回合)– (在发球以后) 一连串的球的回击,直到其中一位球员将球击出界或未将球击入有效区域为止.

  Referee(裁判)– 负责整个赛事规则执行的人, 而非仅负责一场网球赛(见 Umpire)

  Round of 16(32进16)– 在一项锦标赛中,四分之一决赛之前的比赛,决出16个人, 相当于有128名选手参加的锦标赛的第四轮, 有64名选手参加的锦标赛的第三轮, 和有32名选手参加的锦标赛的第二轮.

  Round Robin(循环赛)– 一种球员输了两次才被淘汰的锦标赛. (与常见的单淘汰赛相对应).

  Second Service(二发)– 在每分开始时,球员被允许的第二次也是最后一次发球的机会.

  Serve(发球)– (同时能用: service) 将球击到对方半场来开始一分的争夺.

  Service Court— 发球区,在球场的每一侧都有两个发球区,发球区是由单打边线,罚球线,和中线围成的

  Serve and volley(发球上网)– 发球并立即向前移动来创造截击的机会并有希望获得制胜球的战术

  Set point(盘点)– 领先的球员需要一分而赢得该盘比赛的情况.如果球员处于这样的一种情况而且在发球,他/她就会被称做是serving for the set(发球为制胜)

  Singles stick单打支柱—是指用双打的球网来进行单打比赛时在单打场地外用来支撑球网达到规定的高度的支柱。

  Sitter(菜球)– 对手回过来,轻飘飘的,又不带旋转,而且弹的很高的球.容易靠次击出制胜球.

  Smash(扣球)– 高压球的最常见的一种(见: Overhead): 以接近垂直击出的高压球 ,以至球在对手的半场也是以接近垂直的角度弹起,或者其他的方式,总之让对手感到很棘手.

  Spin– 球在飞行过程中旋转, 影响球的飞行轨迹和落地后的起跳. 见 下旋 和 上旋.

  Split step(分开两脚站立) – 一种步法,在对手击球前做小的起跳.

  Spot Serving/Server(落点精确发球/者) – 把球精确的发到靠近发球线与中间发球线交界处,或者发球线与单打边线的发球处.

  Squash Shot(被压制回球)– 一种正手的削球,常常在防守移动时击出.

  Straight sets(直落盘数) – 赢得一场比赛,获胜者没有输掉任何一盘.

  Strings(球拍线)– 网球拍头部被编制成网状的材料.网球线是网球应该击打在网球拍上的地方.

  Tanking– 因心理素质差或其他原因而故意输掉该场比赛;或故意输掉非关键的一盘, 以集中体能和注意力于决定比赛结果的一盘.

  Tennis Ball(网球)– 打网球时所用的球,柔软,中空,中间填以气体,表面上覆盖以合成纤维软毛的橡胶球.

  Tennis Bubble– 一种室内网球设施,一种由底部吹风机带来的空气压力支撑的建筑.

  Tennis Elbow(网球肘)– 初级和中级选手常见的伤病,因为不正确的技术动作或球拍传递了过多的震动到手臂上而引起.

  Tennis wall—网球墙,球场只有一半,另一半是一面墙,用于单人练习使用

  Tiebreak(抢七)(亦作: tiebreaker) – 当局数到了6-6时,决定胜负的重要一局; 最先达到7分以上并且有2分领先的球员获得此局比赛的胜利.

  Topspin(上旋球)– 球的顶部向前旋转的旋转方式.造成球往下沉且落地后弹跳得较高.

  Touch(触网)– 当比赛还在进行的时候,球员碰到网带,导致其失去这一分.

  Tweener(跨下击球)– 由Yannick Noah掀起的一种娱乐的击球方法,在接高吊球的时候,从双腿之间将球回到对方场地.

  Twist Serve(弧线发球)– 带有上旋和削球的发球,从而球在空中有弧线的轨迹,到对方半场后弹的很高,而且向与空中轨迹相反的方向弹. (见Kick Serve)

  Underspin(下旋)– 球的底部向前旋转的旋转方式.造成球往上浮且落地后弹跳得较低.

  Umpire(主审)– (比赛中) 负责独立自主地执行该场比赛规则的人,通常坐在网子旁边高高的椅子上.

  Underarm service(低手发球)– 球员在击球的时候,球拍低于自己的肩膀.

  Unforced error(非受迫性失误)– 比赛间发球或回击球时无法归因的失误和球员因自己判断错误所迼成的失误.

  U.S. Open(美网)– 在美国举行的大满贯赛事,排名在前100的才有资格参加.

  Vibrazorb(震动吸收器)–网线和球拍喉部连接处的一个小装置,用来减弱震动的影响

  Walkover(不战而胜)– 没有抵抗的胜利. 可以是因为bye,更多是因为对手没有资格或者没有按时到场而弃权—包括因伤病而退出.

  Wild card(外卡)– 即使排名不够或没有及时登记,仍然获得参赛的资格.一般给予的情况有:虽然排名仍不足,但有潜力的球员,知名球员因故长期未参赛而导致排名不足,排名很高的球员没有及时登记参赛等等.

  Winner(制胜球)– 对手无法赶到的强而有力的一球,因而拿下这一分; (发球时指)对手碰到了却回击不好的强力发球,因而拿下这一分.

  Womens doubles(女双)– 一项两个女子运动员配对与另外一对女子球员的比赛, 先发球的组合先选出一个先发的球员发球,下一局另一个组合,然后是后发球组合的另一个球员发球,然后是先发球的组合的另一个球员发球.记分情况同女子单打. 详见:(Mixed Doubles)混双。

一键拨号 一键咨询